“El lenguaje cerrado favorece a unos y perjudica a otros. Unos reciben reconocimiento y autoridad, otros pierden claridad”, propone Matías Bruno, coordinador de Investigación del Centro Universitario San Martín (CUSAM), en el Prólogo de Hechos, no solo palabras. “Convertir palabras en imágenes es un modo de traducción, un intercambio de lenguajes que acerca y comparte. Un gesto que socializa y equilibra. Pero sobre todo, una actitud que lleva claridad a lugares aún cubiertos por sombras extrañas y oscuras”.
La nueva publicación de La Mancha Liberada, el taller de grabado y arte impreso del CUSAM, atiende las formas en que lo jurídico atraviesa la vida de los estudiantes, desde que son condenados hasta que obtienen la libertad. “El objetivo fue traducir ciertos conceptos en imágenes utilizando las vivencias y experiencias de los estudiantes como fuente”, cuenta Delfina Estrada, coordinadora del taller junto con Victoria Volpini. “Hay palabras del universo legal que quizás muchos —sobre todo, los recién llegados—, no entienden o que, bueno, tienen unas definiciones que después no son las mismas en los hechos”. En este sentido, el libro “viene a ayudar en el traspaso de conocimientos, entre quienes están hace más tiempo y ya saben qué quieren decir esas palabras y los que recién llegan”.
Fabián Díaz, que participó del proyecto con dibujos y algunas definiciones, y que, privado de su libertad, está familiarizado con ciertas situaciones, cuenta: “Me sentí muy bien por poder aportar una mirada más concreta, desde la experiencia, sobre los términos jurídicos y sus definiciones, ya que es la realidad que nos toca vivir. Podemos entender una definición, pero también la contradicción que presenta en la práctica”.
La edición está disponible en versión papel y también digital con descarga gratuita.
La nota completa, acá.